Walker Clarity 500 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Téléphones Walker Clarity 500. Walker Clarity 500 User guide [en] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Technology

900 MHz Cordless Telephone with Clarity®Power™TechnologyClarity 435 User GuideENGLISHESPAÑOLFRANÇAISW435UsrGd_8.28 8/28/03 10:28 PM Page 1

Page 2 - Table of Contents

10Handset Battery Charging1. Place the handset in the base. The CHARGE LED on the base will light RED.2. After the batteries are fully charged, check

Page 3 - Important Safety Instructions

ENGLISH11Clarity Power TechnologyWith the Clarity Power feature, the high frequency sounds are amplified more than the low frequency sounds so words a

Page 4

12Base RingerThe base ringer includes ringer volume andtones adjustments which are located on thefront of the telephone base. Adjust the volume of r

Page 5

ENGLISH13Last Number Redial:The last number dialed (up to 22 digits) isstored in the redial memory until another number is dialed.To use this feature:

Page 6

14Hearing Aid CompatibilityThe handset has a special coil inside of it tocouple the sound to hearing aids equippedwith T-Switches/T-Coils.MEMORY STORA

Page 7

ENGLISH15To Dial from Memory:1. Press the TALK button.2. Press the MEM button.3. Press the number on the dial pad (0-9) where the desired number has b

Page 8

16The unit will not operate/no dial tone:• Verify the TALK Button is lit.• Verify the AC Adapter is securely plugged into the base of the telephone.•

Page 9

ENGLISH17Noise, Static, Interference or Other CallsHeard while Using the Handset:• Try changing channels.• Make sure the base antenna is in an upright

Page 10 - Getting Started

18Part 68 of FCC Rules Informationa) This equipment complies with Part 68 ofthe FCC rules and the requirements adoptedby the ACTA. On the bottom of th

Page 11 - Operating Your Telephone

ENGLISH19f) If trouble is experienced with this telephoneequipment, for repair or warranty informa-tion, please contact Walker Ameriphone, 1-800-552-3

Page 12

2Table of ContentsSafety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Features . . . . .

Page 13

20to radio communications. However, there isno guarantee that interference will not occurin a particular installation; if this equipmentdoes cause har

Page 14

ENGLISH21CAUTION: Users should not attempt to makesuch connections themselves, but should con-tact the appropriate electrical inspectionauthority, or

Page 15

22by this warranty. Telephone companies manu-facture different types of equipment andWalker does not warrant that its equipment is compatible with the

Page 16 - Troubleshooting

ENGLISHWarranty & Service23How to Obtain Warranty ServiceTo obtain warranty service, please prepayshipment and return the unit to the appropri-ate

Page 17

W435UsrGd_8.28 8/28/03 10:28 PM Page 24

Page 18 - Regulatory Compliance

ESPAÑOLTeléfono Inalámbrico 900 MHz con Tecnología Clarity®Power™Guía de Usuario para Clarity 435W435UsrGd_8.28 8/28/03 10:28 PM Page 25

Page 19

26IndiceInstrucciones de Seguridad . . . . . . . . . .27Iniciación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Características . . . . . . . . .

Page 20

ESPAÑOL278. No cubra las aperturas o ranuras de esteteléfono. Este teléfono nunca debe ser colocado cerca, sobre o encima de un radiador o salida de

Page 21

28E. Si el teléfono se hubiera caído o si el estuche estuviera dañado. F. Si el teléfono muestre un cambio marcado en su rendimiento. 15.Nunca ins

Page 22 - Warranty & Service

ESPAÑOLADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión sila pila es reemplazada por un tipo de pilaincorrecto. Disponga de pilas usadas deacuerdo a las instru

Page 23

ENGLISHImportant Safety Instructions3When using your telephone equipment, basicsafety precautions should always be followedto reduce the risk of fire,

Page 24

30Características1. Antena /Timbrador Visual del Auricular2. Enchufe del Auricular3. Teclado 4. Contactos de Carga del Auricular5. Botón Canales (CH)6

Page 25 - Teléfono Inalámbrico 900 MHz

RINGERRINGERONVOLUMETONESPAGE142356789ESPAÑOLComienzo1. Timbrador Visual2. Contactos del Cargador3. Antena de la Base4. Energía LED (ROJO) 5. En Uso/C

Page 26

321. Pulso / Tono 2. Aumentar Potencia Encender/ Apagar (BOOST ON / OFF)3. Adaptador de Enchufe (Eléctrico) CA (Corriente Alternada) 4. Enchufe de

Page 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOLConectando su TeléfonoSaque con cuidado su teléfono inalámbricode la caja. Si existe algún daño visible nointente operar este equipo. Devuélval

Page 28

344. Enchufe el adaptador en una salida estándar de electricidad de 120 V. 5. Coloque la antena de la base en posición vertical. 6. Coloque el inte

Page 29 - 3.6 voltios 600mAHr NiMH

ESPAÑOLCuando la pila del auricular se descarga, seescucharán (2) señales sonoras cada 30segundos y el botón Talk comenzará adestellar. En caso que la

Page 30 - Forma De Comenzar

36Tecnología Clarity Power Con la característica Clarity Power, lossonidos de alta frecuencia se amplifican másque los sonidos de baja frecuencia de m

Page 31

ESPAÑOLAPAGADO – Cuando el interruptorEncendido/Apagado del Aumento dePotencia se coloca en Apagado, la funciónde Aumento de Potencia (Clarity Power)

Page 32

38Mientras está en modo audífono, el volumendel mismo es controlado por el teléfonomientras que el auricular y el micrófono se desconectan. Para hac

Page 33

ESPAÑOLmientras esté en pausa, apriete el botónTALK o el de MEM. Para activarla mientras elteléfono esté en uso, oprima cualquier botón. Buscarperson

Page 34

17.Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface. 18.Use caution when

Page 35

40Como Almacenar Números en la Memoria:1. Oprima el botón MEM.2. Dizque el número que desea almacenar. 3. Oprima el botón MEM nuevamente.4. Oprima el

Page 36 - Como Usar su Telefono

ESPAÑOLComo Discar a Partir de la Ubicación Almacenaje de Números de Emergencia: 1. Oprima el botón TALK.2. Oprima el número de emergencia deseado. 3.

Page 37

42La unidad no opera / no hay señal de tono:• Verifique que el botón TALK esté encendido. • Verifique que el adaptador CA se encuentre bien enchufado

Page 38

ESPAÑOL• Asegúrese de que la pila del auricular esta completamente cargada. • Intente ubicar la base en otro sitio. • Asegúrese de que el adaptador CA

Page 39

44Información Importante para Clientes Parte 68 de Información de Reglamentos dela FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) a) Este equipo cumple con

Page 40

ESPAÑOLf) Si se encuentran problemas en el uso deeste equipo de teléfono, para reparaciones o información respecto la garantía, lerogamos se ponga enc

Page 41

46No obstante, no existe ninguna garantía quela interferencia pueda ocurrir en una estaciónen particular, lo cual puede ser determinadoencendiendo y a

Page 42 - Detectando Problemas

ESPAÑOLLas reparaciones a equipos certificadosdeben efectuarse a través de un centroCanadiense de reparaciones autorizadonombrado por el fabricante. C

Page 43

48La siguiente información respecto la garantía y el servicio se aplica solamente a productos adquiridos en U.S.A y Canadá.Para información respecto l

Page 44

ESPAÑOLOtros Derechos por Ley Esta garantía le otorga derechos legalesespecíficos y usted podrá tener también otrosderechos que varían de un Estado a

Page 45

OFF ONOFF ONRINGERRINGERVOLUMEVOLUMECHNMEMFLASHMUTETALKRD/P145678 9*0#23ABCGHIPQRSTUVWXYZJKLMNODEFBOOSTCLARITY POWERCLARITY POWERENGLISH5123456789

Page 46

W435UsrGd_8.28 8/28/03 10:28 PM Page 50

Page 47

FRANÇAISTéléphone sans fil 900 MHz à technologie Clarity®Power™Guide de l’utilisateur du Clarity 435W435UsrGd_8.28 8/28/03 10:28 PM Page 51

Page 48 - Garantía y Servicio

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . .53Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . .

Page 49

53FRANÇAIS8. Ne recouvrez pas les fentes et ouvertures de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé à proximité d’un radiateur ou d’une bo

Page 50

54dangereuses et à d’autres risques. Un réassemblage incorrect peut entraîner un choc électrique lors du fonctionnement de l’appareil.14.Dans les cas

Page 51 - Téléphone sans fil 900 MHz

55FRANÇAISConservez ces instructionsATTENTION : Il existe un risque d’explosion siles piles sont remplacées par des piles d’untype incorrect. Jetez le

Page 52 - Table des matières

OFF ONOFF ONRINGERRINGERVOLUMEVOLUMECHNMEMFLASHMUTETALKRD/P145678 9*0#23ABCGHIPQRSTUVWXYZJKLMNODEFBOOSTCLARITY POWERCLARITY POWER456Caractéristiqu

Page 53 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

57RINGERRINGERONVOLUMETONESPAGEFRANÇAISBase1. Sonnerie visuelle2. Contacts de chargement 3. Antenne de la base 4. Témoin d’alimentation (ROUGE) 5. Tém

Page 54

581. Pulse/Tone (Impulsions/fréquences vocale2. BOOST On/Off (pour permettre ou nol’amplification supplémentaire)3. Connecteur de l’adaptateur élect

Page 55 - 0AAAH3BMJZ

59FRANÇAISConnexion de votre téléphoneEnlevez votre téléphone sans fil de sa boîteavec précaution. Si vous voyez qu’il estendommagé, n’essayez pas de

Page 56 - Pour commencer

6Base Front1. Visual Ringer2. Charging Contacts3. Base Antenna4. Power LED (RED) 5. In Use/Charge LED (GREEN)6. Base Ringer Volume Up/Down7. Base Rin

Page 57

604. Raccordez l’adaptateur à une prise électrique standard 120 V alternatif. 5. Mettez l’antenne de la base en position verticale.6. Mettez le bouton

Page 58

61FRANÇAISLorsque la pile du combiné est déchargée,deux (2) bips sonnent toutes les 30 secondeset la touche TALK clignote. Si la pile estdéchargée pe

Page 59

62Technologie Clarity Power Avec la technologie Clarity Power, les hautesfréquences sont davantage amplifiées que lesbasses fréquences, ce qui fait qu

Page 60 - Connexion de votre téléphone

63FRANÇAISLa touche de sonnerie doit être en positionON pour que le combiné sonne quand vousrecevez un appel.Sonnerie de la base La sonnerie de la bas

Page 61

64MuteLa touche MUTE (silence) permet à l’utilisateurde mener une conversation privée sans quevotre correspondant l’entende. En mode silen-cieux, la t

Page 62

65FRANÇAISCode de sécurité Le code de sécurité empêche que vos conver-sations de téléphone sans fil soient entenduessur un téléphone connecté à une au

Page 63 - OFF ONOFF ON

66Pressez la touche mémoire qui correspond aunuméro à effacer.Un son prolongé indique que l’opération est terminée.NOTA :Pendant la mise en mémoire, l

Page 64

67FRANÇAISPOUR PRENDRE UN APPELSi le combiné est sur la base :Enlevez le combiné de la base. Ne pressez pas la touche TALK. Vous serez automatiquement

Page 65

68L’appareil ne fonctionne pas/il n’y a pas de tonalité :• Vérifiez que la touche TALK est allumée.• Vérifiez que l’adaptateur électrique est bien con

Page 66

69FRANÇAIS• Mettez la base à un autre endroit.• Assurez-vous que l’adaptateur électrique n’est pas raccordé à la même prise murale que d’autres appare

Page 67

ENGLISH7Base Top End1. Pulse/Tone 2. BOOST On/Off3. AC (Electrical) Adapter Jack4. Telephone Line Jack (TEL) Getting StartedTEL1234W435UsrGd_8.28 8/2

Page 68 - Diagnostic

70Informations importantes pour les clientsInformations sur la Partie 68 de la réglementation FCC a) Cet équipement est conforme à la Partie68 de la r

Page 69

71FRANÇAIStéléphone peut vous demander de décon-necter l’équipement jusqu’à ce que le prob-lème soit résolu.g) Cet équipement téléphonique n’est pasco

Page 70

72encouragé(e) à essayer de corriger l’inter-férence par un des moyens suivants :Lorsque cela peut être fait en toute sécurité,réorientez l’antenne de

Page 71

73FRANÇAISPRÉCAUTION : L’utilisateur ne doit pas essay-er de faire ces connexions lui-même, maiscontacter selon le cas le service d’inspectionélectriq

Page 72

74Les informations suivantes sur la garantie et leservice après-vente concernent uniquement lesproduits achetés et utilisés aux États-Unis etau Canada

Page 73

75FRANÇAISComment obtenir le service de garantiePour obtenir le service de garantie, veuillezprépayer l’envoi et renvoyer l’appareil àl’adresse approp

Page 74

A Division of Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106Chattanooga, TN 374061-800-552-3368©2003 a Division of Plantronics, Inc. All rights re

Page 75

8Connecting Your TelephoneCarefully remove your cordless telephonefrom it’s box. If there is any visible damage,do not attempt to operate this equipme

Page 76

ENGLISH9BATTERY CONNECTORBATTERY PACK PLUGBATTERYBATTERY COMPARTMENTCOVERDiagram A: Installing and ConnectingBatteriesThe battery in the handset must

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire